Дієслово „lassen“ у німецькій мові: значення, приклади, конструкції та сленг
У німецькій мові є дієслова, які стають справжніми ключами до гнучкого й емоційного мовлення. Одне з них — lassen. Воно коротке, здається простим, але відкриває нескінченні мовні комбінації: від “дозволити” до “кинути щось робити”, від “залишити” до “змусити”. Якщо ти хочеш говорити німецькою природно, як це роблять носії, — оволодіння lassen стане твоїм проривом. І найкраще: воно трапляється у повсякденному мовленні постійно.
Вiдмiнювання дієслова lassen
Основні значення дієслова lassen
“Дозволяти” або “дати можливість”
Це найпростіше значення, з якого зазвичай починають знайомство з lassen.
Приклади:
Ich lasse meine Kinder lange spielen — Я дозволяю своїм дітям довго гратися.
Lass mich in Ruhe! — Дай мені спокій! / Залиши мене в спокої!
“Змушувати” або “доручати”
У цьому значенні lassen передає ідею: я не роблю щось сам, а хтось це робить для мене.
Приклади:
Ich lasse meine Haare schneiden — Я стрижуся (буквально: даю постригти своє волосся).
Er lässt sein Fahrrad reparieren — Він віддає свій велосипед на ремонт.
Це одна з найбільш уживаних конструкцій у побуті!
“Залишати щось десь або в певному стані”
Тут lassen ближче до слова “лишити” українською.
Приклади:
Lass das Fenster offen! — Залиш вікно відкритим!
Ich habe meine Tasche im Auto gelassen — Я залишив сумку в машині.
“Кинути” або “перестати щось робити”
Це значення з’являється в поєднанні з виразом “etwas sein lassen” — буквально “залишити щось бути”.
Приклади:
Lass das Rauchen! — Кинь курити!
Ich lasse das lieber sein — Я краще цього не робитиму.
Це емоційне, іноді трохи драматичне значення, яке часто зустрічається в неформальному спілкуванні.
Пропозиція зробити щось разом
Lass uns + Infinitiv! — це „Давай зробимо щось!“
Це конструкція, якою дуже часто користуються німці, особливо в усному мовленні. Це м’яка, дружня форма заклику до дії.
Приклади:
Lass uns tanzen! — Давай потанцюємо!
Lass uns gehen! — Пішли!
Lass uns zusammen kochen! — Давай приготуємо разом!
Lass uns später reden — Давай поговоримо пізніше.
❗️ Зверни увагу: в таких реченнях „uns“ — це займенник в акузативі (= „нас“), тобто буквально: Дозволь нам (зробити щось).
Ідіоматичні фрази та розмовні вирази
Lass es! — Залиш це! / Не роби цього!
Ich lasse das mal so stehen — Я залишу це без коментарів. (часто використовується іронічно)
Lass gut sein — Все добре, не хвилюйся.
sich gehen lassen — занедбати себе (фізично чи емоційно)
Lass mal! — Залиш! / Не переймайся! / Не парся!
Lass stecken! — Та не треба! (наприклад, не давай решту)
Lass krachen! — Відірвімося! / Зробимо вечірку по повній!
Такі фрази додають вашому мовленню природності та розкутості.
Висновок
Навчитися вживати lassen — означає перестати звучати штучно і наблизитися до справжньої німецької. Воно — як універсальний інструмент: дозволяє, забороняє, зупиняє, мотивує і навіть натякає.
Придумай власні приклади, обирай з нашого списку улюблену фразу з lassen і почни використовувати її вже сьогодні — і ти відчуєш, як мова стає твоєю.
Часті питання (FAQ)
Чим lassen відрізняється від verlassen або zurücklassen?
Antwort: lassen — це загальне дієслово «залишати» або «дозволяти». verlassen = покидати щось або когось
Er hat die Stadt verlassen – Він покинув місто
zurücklassen = залишити щось позаду або в якомусь місці
Ich habe meinen Schirm im Bus zurückgelassen – Я залишив парасолю в автобусі
Чому після lassen не ставиться „zu“ перед інфінітивом?
Antwort: Бо lassen — це одне з дієслів, після якого інфінітив стоїть без „zu“. До них також належать sehen, hören, helfen (у розмовному), gehen lassen. Це — граматичне правило.
Як зрозуміти, чи lassen означає «дозволити» чи «змусити»?
Antwort: Розуміння приходить через контекст. Якщо хтось робить щось з власної волі — це дозвіл. Якщо це професійна дія (лікар, майстер) — тоді йдеться про «доручити» або «змусити».
Чи є lassen модальним дієсловом?
Antwort: Ні, lassen формально не є модальним, але поводиться як квазі-модальне дієслово, бо керує інфінітивом без „zu“ і змінює зміст речення.
Чи можна використовувати lassen у пасиві?
Antwort: Так, але не напряму. У пасивних ситуаціях краще використовувати конструкції типу:
Das Auto lässt sich reparieren — Машину можна відремонтувати
Як сказати: «Я дозволив йому піти»?
Antwort: Ich habe ihn gehen lassen — Тут gehen без „zu“, ihn — в акузативі (кого?), і lassen стоїть у Perfekt.
Що означає фраза „Lass es!“?
Antwort: Це дуже емоційне та стисле: «Залиш це!» або «Припини!». Часто вживається, коли хочеш зупинити когось.
Як утворити пропозицію: «Давай щось зробимо»?
Antwort: Використай Lass uns + Infinitiv!
Наприклад: Lass uns essen! — Давай поїмо!
Чи можна використовувати lassen з часткою „sich“?
Antwort: Так! Це часто означає «можна» або «дається»: Das lässt sich machen — Це можна зробити. Sowas lässt sich nicht ändern — Таке не можна змінити.
Яка найтиповіша помилка з lassen у початківців?
Antwort: Ставити „zu“ перед інфінітивом або не змінювати порядок слів у Perfekt: ❌ Ich habe gelassen ihn gehen. ✅ Ich habe ihn gehen lassen.