Дієслово „lassen“ у німецькій мові: значення, приклади, конструкції та сленг

У німецькій мові є дієслова, які стають справжніми ключами до гнучкого й емоційного мовлення. Одне з них — lassen. Воно коротке, здається простим, але відкриває нескінченні мовні комбінації: від “дозволити” до “кинути щось робити”, від “залишити” до “змусити”. Якщо ти хочеш говорити німецькою природно, як це роблять носії, — оволодіння lassen стане твоїм проривом. І найкраще: воно трапляється у повсякденному мовленні постійно.

Вiдмiнювання дієслова lassen

Основні значення дієслова lassen

✅ “Дозволяти” або “дати можливість”

Це найпростіше значення, з якого зазвичай починають знайомство з lassen.

Приклади:

🇩🇪 Ich lasse meine Kinder lange spielen — 🇺🇦 Я дозволяю своїм дітям довго гратися.

🇩🇪 Lass mich in Ruhe!🇺🇦 Дай мені спокій! / Залиши мене в спокої!

✅ “Змушувати” або “доручати”

У цьому значенні lassen передає ідею: я не роблю щось сам, а хтось це робить для мене.

Приклади:

🇩🇪 Ich lasse meine Haare schneiden — 🇺🇦 Я стрижуся (буквально: даю постригти своє волосся).

🇩🇪 Er lässt sein Fahrrad reparieren — 🇺🇦 Він віддає свій велосипед на ремонт.

Це одна з найбільш уживаних конструкцій у побуті!

✅“Залишати щось десь або в певному стані”

Тут lassen ближче до слова “лишити” українською.

Приклади:

🇩🇪 Lass das Fenster offen! 🇺🇦 Залиш вікно відкритим!

🇩🇪 Ich habe meine Tasche im Auto gelassen — 🇺🇦 Я залишив сумку в машині.

✅“Кинути” або “перестати щось робити”

Це значення з’являється в поєднанні з виразом “etwas sein lassen” — буквально “залишити щось бути”.

Приклади:

🇩🇪 Lass das Rauchen! 🇺🇦 Кинь курити!

🇩🇪 Ich lasse das lieber sein 🇺🇦 Я краще цього не робитиму.

Це емоційне, іноді трохи драматичне значення, яке часто зустрічається в неформальному спілкуванні.

✅Пропозиція зробити щось разом

Lass uns + Infinitiv! — це „Давай зробимо щось!“

Це конструкція, якою дуже часто користуються німці, особливо в усному мовленні. Це м’яка, дружня форма заклику до дії.

Приклади:

🇩🇪 Lass uns tanzen!🇺🇦 Давай потанцюємо!

🇩🇪 Lass uns gehen! — 🇺🇦 Пішли!

🇩🇪 Lass uns zusammen kochen!🇺🇦 Давай приготуємо разом!

🇩🇪 Lass uns später reden — 🇺🇦 Давай поговоримо пізніше.

❗️ Зверни увагу: в таких реченнях „uns“ — це займенник в акузативі (= „нас“), тобто буквально: Дозволь нам (зробити щось).

✅Ідіоматичні фрази та розмовні вирази

🇩🇪 Lass es!🇺🇦 Залиш це! / Не роби цього!

🇩🇪 Ich lasse das mal so stehen — 🇺🇦 Я залишу це без коментарів. (часто використовується іронічно)

🇩🇪 Lass gut sein 🇺🇦 Все добре, не хвилюйся.

🇩🇪 sich gehen lassen🇺🇦 занедбати себе (фізично чи емоційно)

🇩🇪 Lass mal!🇺🇦 Залиш! / Не переймайся! / Не парся!

🇩🇪 Lass stecken!🇺🇦 Та не треба! (наприклад, не давай решту)

🇩🇪 Lass krachen!🇺🇦 Відірвімося! / Зробимо вечірку по повній!

Такі фрази додають вашому мовленню природності та розкутості.

Висновок

Навчитися вживати lassen — означає перестати звучати штучно і наблизитися до справжньої німецької. Воно — як універсальний інструмент: дозволяє, забороняє, зупиняє, мотивує і навіть натякає.

Придумай власні приклади, обирай з нашого списку улюблену фразу з lassen і почни використовувати її вже сьогодні — і ти відчуєш, як мова стає твоєю.

Часті питання (FAQ)

❓Чим lassen відрізняється від verlassen або zurücklassen?

Antwort:
lassen — це загальне дієслово «залишати» або «дозволяти».
verlassen = покидати щось або когось

🇩🇪 Er hat die Stadt verlassen – 🇺🇦 Він покинув місто

zurücklassen = залишити щось позаду або в якомусь місці

🇩🇪 Ich habe meinen Schirm im Bus zurückgelassen 🇺🇦 Я залишив парасолю в автобусі


❓Чому після lassen не ставиться „zu“ перед інфінітивом?

Antwort:
Бо lassen — це одне з дієслів, після якого інфінітив стоїть без „zu“. До них також належать sehen, hören, helfen (у розмовному), gehen lassen. Це — граматичне правило.


❓Як зрозуміти, чи lassen означає «дозволити» чи «змусити»?

Antwort:
Розуміння приходить через контекст. Якщо хтось робить щось з власної волі — це дозвіл. Якщо це професійна дія (лікар, майстер) — тоді йдеться про «доручити» або «змусити».


❓Чи є lassen модальним дієсловом?

Antwort:
Ні, lassen формально не є модальним, але поводиться як квазі-модальне дієслово, бо керує інфінітивом без „zu“ і змінює зміст речення.


❓Чи можна використовувати lassen у пасиві?

Antwort:
Так, але не напряму. У пасивних ситуаціях краще використовувати конструкції типу:

🇩🇪 Das Auto lässt sich reparieren — 🇺🇦Машину можна відремонтувати


❓Як сказати: «Я дозволив йому піти»?

Antwort:
🇩🇪 Ich habe ihn gehen lassen — 🇺🇦 Тут gehen без „zu“, ihn — в акузативі (кого?), і lassen стоїть у Perfekt.


❓Що означає фраза „Lass es!“?

Antwort:
Це дуже емоційне та стисле: «Залиш це!» або «Припини!». Часто вживається, коли хочеш зупинити когось.


❓Як утворити пропозицію: «Давай щось зробимо»?

Antwort:
Використай Lass uns + Infinitiv!

Наприклад: 🇩🇪 Lass uns essen!🇺🇦 Давай поїмо!


❓Чи можна використовувати lassen з часткою „sich“?

Antwort:
Так! Це часто означає «можна» або «дається»:
🇩🇪 Das lässt sich machen — 🇺🇦 Це можна зробити.
🇩🇪 Sowas lässt sich nicht ändern 🇺🇦 Таке не можна змінити.


❓Яка найтиповіша помилка з lassen у початківців?

Antwort:
Ставити „zu“ перед інфінітивом або не змінювати порядок слів у Perfekt:
Ich habe gelassen ihn gehen.
Ich habe ihn gehen lassen.

Залиште коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Відправте заявку на роботу

Будь-ласка, уважно введіть ваші дані

Запис на навчання

Будь-ласка, уважно введіть ваші дані