Es gibt в німецькій мові: як правильно використовувати, з прикладами та поясненнями

Вивчаючи німецьку, ви точно зустрічали фразу “es gibt”. На перший погляд — ніби щось елементарне. Але саме тут більшість початківців спотикається. Хтось плутає з “es ist”, інші не розуміють, чому “geben” раптом означає “є”, а дехто взагалі думає, що це якесь “магічне” правило, яке просто треба вивчити і не думати.

Ця стаття — не просто чергове граматичне пояснення. Це дружня розмова, де ми все розкладемо по поличках, покажемо приклади, переклади й допоможемо зрозуміти суть, а не просто зазубрити. Якщо тобі набридло плутатися, ця стаття — саме для тебе.

Що таке “es gibt” у німецькій мові?

Фраза “es gibt” перекладається українською як є.

Це сталий вираз, який використовують, щоб сказати, що щось є в наявності або щось існує.

🇩🇪 Es gibt viele Cafés in Berlin. – 🇺🇦 У Берліні є багато кав’ярень.

🇩🇪 Es gibt ein Problem. – 🇺🇦 Є одна проблема.

🇩🇪 Es gibt keine Milch mehr. – 🇺🇦 Молока більше немає.

Зверни увагу: хоч слово geben означає “давати”, у цьому виразі воно втрачає своє буквальне значення. Це і є складність — переклад тут не дослівний. Це не активна дія “давати”, а просто констатація факту: щось десь є. І саме для цього в німецькій використовується “es gibt”.

Структура виразу “es gibt”

Давайте детально розберемо, як будується ця конструкція.

Формула:

Es + gibt + [об’єкт в Akkusativ (знахідному відмінку)]

Так, ключова річ: після “es gibt” завжди йде знахідний відмінок (Akkusativ)! Чому? Бо “geben” – перехідне дієслово, тобто воно вимагає прямого об’єкта (що саме “дається”).

🇩🇪 Es gibt einen Park. – 🇺🇦 Є парк.
(Akkusativ: der Park → einen Park)

🇩🇪 Es gibt viele Bücher. – 🇺🇦 Є багато книжок.
(Bücher – множина → ті самі форми для Nominativ і Akkusativ)

🇩🇪 Es gibt ein Kino in der Stadt. – 🇺🇦 У місті є кінотеатр.
(das Kino → ein Kino)

Ця структура не змінюється, хоч би як ти захотів її “прикрасити”. Просто пам’ятай:

➡️ es – формальний підмет, просто заповнює місце

➡️ gibt – форма дієслова “geben” у теперішньому часі

➡️ Akkusativ – об’єкт, про який іде мова

Приклади речень з “es gibt” у повсякденному мовленні

Часто найкращий спосіб зрозуміти — це побачити приклади в дії. Ось добірка фраз, які можна легко використати в повсякденному житті:

Німецькою Українською
Es gibt heute viel zu tun. Сьогодні багато справ.
Es gibt keinen Strom. Немає електрики.
Es gibt eine neue Serie auf Netflix. Є новий серіал на Netflix.
Es gibt viele Gründe, warum ich Deutsch lerne. Є багато причин, чому я вивчаю німецьку.
Es gibt ein Problem mit dem Auto. Є проблема з автомобілем.
Es gibt nichts zu essen. Немає нічого поїсти.

Ці фрази — як шаблони, які можна “перезарядити” іншими словами. Наприклад:

✅ Es gibt viele… → Es gibt viele Möglichkeiten / Bücher / Fragen

✅ Es gibt ein(e)… → Es gibt ein Haus / eine Idee / einen Hund

✅ Es gibt kein(e)… → Es gibt keine Lösung / keinen Kaffee / kein Internet

І що важливо — кожне речення будується за тією ж схемою.

“Es gibt” vs “Es ist” – у чому різниця?

Ці два вирази дуже часто плутають. Але вони не взаємозамінні.

“Es gibt” “Es ist / Es sind”
Означає, що щось існує / є в наявності Описує місцезнаходження або ідентифікує об’єкт
Вимагає Akkusativ Вимагає Nominativ
Es gibt einen Supermarkt. – Є супермаркет Es ist ein Supermarkt nebenan. – Поруч є супермаркет
Es gibt keine Lösung. – Немає рішення Es ist keine Lösung vorhanden. – Рішення не наявне

Запам’ятай:

✅ Якщо хочеш сказати, що щось існує / десь є – використовуй es gibt

✅ Якщо хочеш сказати, що щось десь знаходиться / є у конкретному місці – використовуй es ist / es sind

Чи завжди “es gibt” вимагає Akkusativ?

Так. І ще раз: так! Це — одне з непорушних правил німецької. Навіть якщо фраза здається “невинною”, граматично вона вимагає знахідного відмінка (Akkusativ).

Артикль Nominativ Akkusativ
der der Tisch den Tisch
die die Lampe die Lampe
das das Buch das Buch
Plural die Bücher die Bücher

🇩🇪 Es gibt den Tisch. – 🇺🇦 Є стіл

🇩🇪 Es gibt die Lampe. – 🇺🇦 Є лампа

🇩🇪 Es gibt das Buch. – 🇺🇦 Є книжка

🇩🇪 Es gibt die Bücher. – 🇺🇦 Є книжки

Запам’ятай: не Dativ, не Nominativ, тільки Akkusativ!

Використання “es gibt” у питальних реченнях

Хочеш спитати, чи щось є? Ось як це робиться:

Структура:

Gibt es + [Akkusativ об’єкт] + ?

Так, у питальних реченнях порядок слів змінюється – дієслово виходить на перше місце, як і у більшості питань у німецькій.

Приклади:

🇩🇪 Gibt es ein Problem? – 🇺🇦 Чи є проблема?

🇩🇪 Gibt es eine Toilette hier? – 🇺🇦 Тут є туалет?

🇩🇪 Gibt es einen Supermarkt in der Nähe? – 🇺🇦 Є супермаркет поблизу?

🇩🇪 Gibt es Fragen? – 🇺🇦 Є запитання?

Ці фрази — must-know, бо ними можна починати будь-яку розмову, навіть якщо твій словниковий запас ще обмежений.

“Es gibt” у письмовій та розмовній мові

“Es gibt” — це універсальний солдат. Він прекрасно працює як у письмовій, так і в усній мові. Але є нюанси.

У розмовній мові:

✅ Використовується дуже часто

✅ Простий і швидкий варіант сказати, що щось є

✅ Часто вживається з короткими словами типу “was”, “nichts”, “viel”

🇩🇪 Es gibt was Neues. –🇺🇦 Є щось новеньке

🇩🇪 Es gibt nichts mehr. – 🇺🇦 Більше нічого немає

У письмовій:

✅ Вживається у звітах, новинах, наукових роботах

✅ Часто супроводжується більш формальними словами

🇩🇪 In der Studie gibt es Hinweise auf einen Zusammenhang. – 🇺🇦 У дослідженні є вказівки на взаємозв’язок

У будь-якому випадку, “es gibt” завжди звучить природно і підходить для будь-якого рівня володіння мовою.

Висновок

Якщо коротко: “es gibt” — це твій універсальний інструмент, коли потрібно сказати, що щось існує, є або мається. І хоча конструкція здається дивною на перший погляд, насправді вона дуже логічна й постійна у вживанні.

Ти вже знаєш:

➡️ як вона будується;

➡️ чому після неї завжди йде Akkusativ;

➡️ як уникати плутанини з “es ist”;

➡️ і як правильно використовувати її в запитаннях.

Що далі? Просто включи “es gibt” у своє мовлення, використовуй її щодня — і вона стане для тебе такою ж природною, як “є” в українській. Німецька — це не про складність, а про систему. А з “es gibt” ти тільки починаєш будувати свою граматичну впевненість.

Часті питання (FAQ)

❓ Чи можу я сказати просто “gibt viele Leute”?
❌ Ні. Потрібно “es” → ✅ Es gibt viele Leute.

❓ Чому після “es gibt” Akkusativ, а не Nominativ?
Бо дієслово geben потребує прямого об’єкта.

❓ Можна сказати “es gibt keine” і крапка?
 Так, у контексті це звучить нормально. Наприклад:
– “Hast du Brot?” – “Nein, es gibt keine.

❓ Якою формою буде “es gibt” у минулому?
“Es gab” – але ця тема не в межах цієї статті.

❓Можу використовувати “es gibt” на A1 рівні?
Так, і варто! Це одна з найкорисніших фраз.

Залиште коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Відправте заявку на роботу

Будь-ласка, уважно введіть ваші дані

Запис на навчання

Будь-ласка, уважно введіть ваші дані