Прийменники часу та місця в німецькій мові

Німецька мова може здаватися складною, але якщо знати правильні інструменти, її вивчення стає легким і навіть цікавим! Одним із таких ключових інструментів є прийменники часу та місця (Präpositionen der Zeit und des Ortes). Вони допомагають точно вказати, коли щось відбувається або де щось знаходиться. Без них ваша мова була б неповною.

У цій статті ми не лише розглянемо основні правила вживання прийменників часу та місця, а й надамо  розмовні вирази та  сленг, які зроблять вашу німецьку більш природною та сучасною!

1. Прийменники часу (Präpositionen der Zeit)

Прийменники часу допомагають нам точно визначити, коли відбувається дія. Ось основні:

Прийменник Переклад Використання Відмінок
um о (годині) використовується для точного часу: um 8 Uhr (о 8-й годині) Akkusativ
am в (день, частину доби) am Montag (у понеділок), am Abend (увечері) Dativ
im у (місяць, рік, пору року) im Januar (у січні), im Jahr 2023 (у 2023 році) Dativ
seit з (якогось часу і триває досі) seit 2010 (з 2010 року) Dativ
vor тому vor einer Woche (тиждень тому) Dativ
nach після nach dem Unterricht (після уроку) Dativ
in через (майбутній час) in zwei Stunden (через дві години) Dativ
bis до (якогось часу) bis morgen (до завтра) Akkusativ
während під час während der Pause (під час перерви) Genitiv

2.Прийменники місця (Präpositionen des Ortes)

Прийменники місця вказують де або куди відбувається дія.

Прийменник Переклад Використання Відмінок
in у in die Schule (в школу) – Akkusativ, in der Schule (в школі) – Dativ Dativ/Akkusativ
an біля, на (вертикально) !з водоймами завжди – an an den Strand (на пляж) – Akkusativ, am Strand (на пляжі) – Dativ Dativ/Akkusativ
auf на (горизонтально) auf den Berg (на гору) -Akkusativ, auf dem Berg (на горі) – Dativ Dativ/Akkusativ
nach в, до (з країнами середнього роду,містами) nach Deutschland (в Німеччину) – тільки Dativ Dativ
zu до zu meinen Eltern (до моїх батьків) – тільки Dativ Dativ
bei у, біля bei meinen Eltern (у моїх батьків) – тільки Dativ Dativ

3.Розмовні вирази та сленг

Щоб звучати природніше, використовуйте такі розмовні варіанти:

Стандартний варіант Розмовний варіант
Ich bin zu Hause (Я вдома) Ich bin daheim (Я дома)
Ich bin in der Stadt (Я в місті) Ich bin in der City (Я в центрі)
Ich komme gleich (Я зараз прийду) Bin gleich da! (Зараз буду!)

Висновок

Прийменники часу та місця – це основа німецької мови. Без них неможливо висловити, коли і де щось відбувається. Проте, якщо вивчати їх з контекстом, асоціаціями, розмовними фразами та сленгом, процес стане легшим і цікавішим.

Тепер твоя черга! Використовуй нові знання в реальних розмовах, спробуй скласти власні речення та практикуй їх щодня. Німецька мова – це не складно, якщо підходити до її вивчення з правильними інструментами! 🚀

❓Часті запитання (FAQ):

🤔Яка різниця між „in“, „auf“ та „an“ при позначенні місця?

    • „in“ використовується, коли щось знаходиться всередині (in der Schule – у школі).
    • „auf“ означає розташування на горизонтальній поверхні (auf dem Tisch – на столі).
    • „an“ використовується, коли щось знаходиться поруч або на вертикальній поверхні (an der Wand – на стіні).

🤔Які прийменники часу завжди використовуються з акузативом?

    • „um“ (um 10 Uhr – о 10 годині), „bis“ (bis nächsten Montag – до наступного понеділка).

🤔Які прийменники часу завжди використовуються з дативом?

    • „seit“ (seit einem Jahr – з одного року), „nach“ (nach dem Unterricht – після уроку), „in“ (коли означає майбутній час: in zwei Wochen – через два тижні).

🤔Чому „nach“ використовується без артикля з назвами міст і країн?

    • „nach“ вживається без артикля з більшістю географічних назв (nach Deutschland, nach Paris), за винятком країн з артиклем (in die Schweiz, in die USA).

🤔Коли слід використовувати „zu“ і „nach“ при позначенні напрямку?

    • „zu“ використовується, коли говоримо про конкретні місця або людей (zu meinen Eltern – до моїх батьків, zum Arzt – до лікаря).
    • „nach“ – для міст і країн (nach Berlin, nach Spanien).

🤔Як вибрати правильний відмінок після прийменників місця?

    • Якщо йдеться про рух до місця – Акузатив (in die Schule gehen – йти в школу).
    • Якщо місце статичне – Датив (in der Schule sein – бути в школі).

🤔Чому „zu Hause“ (вдома), але „nach Hause“ (додому)?

    • „zu Hause“ означає місцезнаходження (де?), а „nach Hause“ – напрямок руху (куди?).

🤔Чи можна використовувати „bei“ з назвами міст?

    • Ні, „bei“ використовується тільки для позначення розташування біля конкретних осіб або організацій (bei meinen Großeltern – у моїх дідусів і бабусь, bei der Polizei – у поліції).

🤔Як запам’ятати, які прийменники вимагають тільки дативу чи акузативу?

    • Використовуйте мнемонічні правила, наприклад, „Dativ-Präpositionen“: aus, bei, mit, nach, seit, von, zu – вони завжди йдуть з дативом.

🤔Чи є прийменники, які можуть використовувати і датив, і акузатив?

  • Так, „Wechselpräpositionen“ (змінні прийменники): in, auf, an, unter, über, vor, hinter, neben, zwischen. Вони вимагають акузативу, якщо є рух, і дативу, якщо положення статичне.

Залиште коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Відправте заявку на роботу

Будь-ласка, уважно введіть ваші дані

Запис на навчання

Будь-ласка, уважно введіть ваші дані