Більшість учнів, які починають вивчати німецьку, стикаються з відмінками. І якщо в українській чи російській ми просто інтуїтивно відчуваємо, як сказати правильно, то в німецькій усе регламентовано: є чіткі правила, де який відмінок має стояти. І тут на сцену виходять прийменники.
Саме вони «диктують» нам, у якому відмінку має стояти слово. Є такі, що завжди вимагають Akkusativ, інші — Dativ, а є й «хитрі» двонапрямкові (Wechselpräpositionen).
Сьогодні ми розберемо тих, хто завжди «дружить» тільки з Dativ. Це невелика, але дуже важлива група. І повір, якщо ти зрозумієш цю тему — твоя німецька стане набагато впевненішою.
Хто ж ці прийменники?
Всього їх небагато, але вони надзвичайно поширені в повсякденному мовленні. Запам’ятати їх реально легко.
aus – з, із
bei – у когось, біля, при
mit – з, разом із
nach – після, до (у напрямку, до міст/країн)
seit – з певного часу, вже протягом
von – від, з
zu – до
👉 Є ще кілька рідковживаних прийменників із Dativ (außer – крім, entgegen – назустріч, gegenüber – навпроти), але для щоденного спілкування перш за все потрібна ця сімка.
Як змінюються артиклі в Dativ?
Щоб правильно сказати з прийменником, треба знати, як артиклі змінюються в цьому відмінку.
Рід | Nominativ | Dativ |
---|---|---|
Чоловічий (der) | der Mann | dem Mann |
Середній (das) | das Kind | dem Kind |
Жіночий (die) | die Frau | der Frau |
Множина (die) | die Kinder | den Kindern (+ n до іменника!) |
Приклади вживання кожного прийменника
1. aus – «з, із»
Використовуємо, коли говоримо, звідки хтось походить або з чого щось зроблено.
Ich komme aus der Ukraine. –
Я з України.
Das Möbel ist aus Holz. –
Меблі з дерева.
Er nimmt das Buch aus der Tasche. –
Він дістає книжку з сумки.
2. bei – «у когось, біля, при»
Означає місце перебування поруч із кимось чи в когось вдома/на роботі.
Ich wohne bei meinen Eltern. –
Я живу з батьками.
Er arbeitet bei der Firma BMW. –
Він працює в компанії BMW.
Wir sind beim Arzt. –
Ми у лікаря.
👉 Зверни увагу: bei dem → beim (скорочення).
3. mit – «з, разом із»
Використовуємо, коли говоримо про супровід або засіб пересування (машиною, автобусом,літаком і т.д.).
Ich gehe mit meinem Freund ins Kino. –
Я йду в кіно з другом.
Sie spricht mit der Lehrerin. –
Вона розмовляє з учителькою.
Wir fahren mit dem Bus. –
Ми їдемо автобусом.
4. nach – «після, у напрямку, до»
Вказує на напрямок руху до географічних назв без артикля. Також означає «після» в часі.
Morgen fahren wir nach Berlin. –
Завтра ми їдемо до Берліна.
Ich gehe jetzt nach Hause. –
Я йду додому.
Nach dem Essen machen wir einen Spaziergang. –
Після їжі ми гуляємо.
5. seit – «з певного часу, вже протягом»
Завжди показує, що дія почалася в минулому і триває донині.
Ich lerne Deutsch seit einem Jahr. –
Я вчу німецьку вже рік.
Er wohnt hier seit 2010. –
Він живе тут з 2010 року.
Seit einer Woche regnet es. –
Уже тиждень іде дощ.
6. von – «від, з»
Часто позначає джерело, власника або автора.
Das Geschenk ist von meinem Bruder. –
Подарунок від мого брата.
Das ist ein Buch von Goethe. –
Це книга Гете.
Ich bekomme einen Brief von der Schule. –
Я отримую листа від школи.
👉 Скорочення: von dem → vom.
7. zu – «до»
Означає напрямок до осіб, установ і конкретних місць.
Ich gehe zu meiner Oma. –
Я йду до бабусі.
Morgen muss ich zum Arzt. –
Завтра я мушу до лікаря.
Die Kinder gehen zur Schule. –
Діти йдуть до школи.
👉 Скорочення: zu dem → zum, zu der → zur.
Аби краще запам’ятати прийменники, які вживаються з Dativ – пропонуємо послухати ось таку пісню:
Додаткові прийменники з Dativ
Для просунутих рівнів варто знати ще кілька:
außer – крім
Alle kommen, außer meinem Bruder. –
Прийдуть усі, крім мого брата.
entgegen – назустріч
Die Kinder laufen der Mutter entgegen. –
Діти біжать назустріч мамі.
gegenüber – навпроти
Das Café liegt der Bank gegenüber. –
Кав’ярня знаходиться навпроти банку.
Висновок
Прийменники з Dativ — це база, без якої не обійтися в німецькій мові. Добра новина в тому, що їх небагато, і всі вони дуже логічні. Важливо не просто завчити список, а одразу практикувати у власних реченнях. Тоді вони перестануть бути «страшними словами» і стануть твоїми вірними помічниками.
Хочеш перестати плутатись у граматиці й нарешті говорити вільно? Тоді приєднуйся до наших занять у GermanPro — ми пояснюємо складне просто, а тренування робимо цікавими.
Часті питання (FAQ)
Чому деякі прийменники завжди вимагають Dativ?
Це історична особливість німецької мови. Вони настільки «закріпились» у Dativ, що вживання з іншим відмінком буде граматичною помилкою.
Як швидко запам’ятати прийменники з Dativ?
Вивчи римівку: „Aus, bei, mit, nach, seit, von, zu – Dativ gehört dazu!“ і складай власні приклади щодня.
Чи є прийменники, які вимагають і Dativ, і Akkusativ?
Так, це так звані «Wechselpräpositionen» (an, auf, in, über, unter, vor, hinter, neben, zwischen). Вони вимагають Akkusativ, якщо є рух у напрямку («куди?»), і Dativ, якщо це місце («де?»). Але група, яку ми розглядаємо у статті, завжди вживає лише Dativ.
Як не забути -n у множині?
Завжди перевіряй: якщо артикль den, то додаємо -n: mit den Kindern, zu den Freunden, bei den Kollegen.
Чим відрізняється „nach“ від „zu“?
„nach“ вживається з географічними назвами без артикля (nach Berlin, nach Italien) або з „Hause“.
„zu“ вживається з особами, установами й конкретними місцями (zu meiner Oma, zum Arzt, zur Schule).